13 pages

Two unique Indus Script hypertexts signify kāraṇī, ‘supercargo-s’ kol ‘smelters’ of two ores bica 'haematite', loh 'copper'

Please download to get full document.

View again

of 13
All materials on our website are shared by users. If you have any questions about copyright issues, please report us to resolve them. We are always happy to assist you.
In Indus Script Corpora, there are two hypertexts 'having (two) ears' as superscripts on Sign 51, Signs 325, 326 and 327. The two 'ears' superscripted have unique and distinctive orthography. One ear is shaped like an arrow or ear of
  1 Two unique Indus Script hypertexts signify k  āraṇī  , ‘ supercargo-s ’   kol    ‘ smelters ’  of two ores bica  'haematite', loh  'copper' In Indus Script Corpora, there are two hypertexts 'having (two) ears' as superscripts on Sign 51, Signs 325, 326 and 327. The two 'ears' superscripted have unique and distinctive orthography. One ear is shaped like an arrow or ear of a mammal. The other ear is shaped with three short linear strokes in a cartouche. The arrow superscript signifies   कारणी   or  कारणीक    k  āraṇī  , k  āraṇīka  'supercargo'. The three linear strokes signify kolom 'three' rebus: kolimi, 'smithy, forge'. Sign 51 Signs325, 326, 327 and variants The superscript hieroglyph shaped like an arrow or ear is hieroglyph:  कण  , 'a kind of arrow'. The superscript hieroglyph shaped with three short linear strokes in a cartouche is like a fish til or an antelope's short tail:  xolā   'fish-tail' rebus: kol 'working in iron'   kolle  'blacksmith' kolhe  'smelter'.   Hieroglyph 'three short liner strokes' (as shown on the tail of antelope on Kalibangan Seal K-34A): kolom  'three' rebus: kolimi '  smithy, forge'. Thus, the two superscript hieroglyphs signify 1. kol,  'smith, forge-blower and smelter'; and 2.    कारणी   or  कारणीक   'supercargo'.  2 Thus, together with the superscript hieroglyphs, the hypertext of the hieroglyph-compositions read: 1. copper smelter, copper supercargo; 2. haematite smelter, haematite supercargo. Hieroglyph:  कण   [p= 257,2] m.  a kind of arrow (the top being shaped like an ear) L. (cf.  कणक    n. ); the act of splitting , breaking through T. Hieroglyph:  कणक   [p= 257,2] mfn.  having ears , having large or long ears W. Rebus:  कणक   having a helm W.; m.  a steersman W. karṇadhāra   m. ʻ helmsman ʼ Suśr. [kárṇa -- , dhāra  -- 1] Pa. kaṇṇadhāra  -- m. ʻ helmsman ʼ; Pk.   kaṇṇahāra  -- m. ʻ helmsman, sailor ʼ; H. kanahār    m. ʻ helmsman, fisherman ʼ.(CDIAL 2836)  The Meluhha word for the expression, 'having ears' is:  कणक  . Thus, I suggest that Signs 51 and 327 (Mahadevan Sign List with comparable Sign Lists of Parpola) have to be read rebus with this suffix treating the 'ears' as superscript, as  कणक   'steersman, helmsman'. Precise responsibilities are that of supercargo, a representative of the ship's owner on board a merchant ship, responsible for overseeing the cargo and its sale.:   कारणी   or  कारणीक   (p. 91)  kāraṇī or   kāraṇīka  a (  कारण   S) That causes, conducts, carries on, manages. Applied to the prime minister of a state, the supercargo of a ship &c. (Marathi) The basic signs 'having ears' are: hieroglyph 'scorpion' and hieroglyph 'ficus (leaf)'. The Meluhha words which signify these hieroglyphs are: bicha 'scorpion' rebus: bica  'haematite, ferrite ore' loa  'f  icus glomerata ' rebus: loh  'copper ore'. That bica signifies a ferrite ore is signified by the expression: me r  ̥ ed bica   ‘ iron stone ore ’, wherein the word me r  ̥ ed signifies 'ferrite ore'. bica  'stone ore' (Mu.); hematite ore. meṛed  -bica = 'iron (hematite) stone ore' (Santali)  3 The two hypertexts indicate that there are two distinct supercargo's: one responsible for the 'scorpion' cargo and the other responsible for the 'ficus' cargo -- that is, haematite ore cargo and copper ore cargo, respectively. Orthographically, Sign 51 glyph is a ‘scorpion’; Sign 327 glyph is a ‘ficus glomerata leaf’. The glosses for the ‘sound values’ are, respectively: bica ‘scorpion’ (Santali), lo ‘ficus’ (Santali).  V326 (Mahadevan Orthographic variants of Sign 326) V327 (Orthographic variants of Sign 327) Parpola Sign variants Sign 51 Variants. Parpola Sign variants. karṇín   ʻ having ears ʼ AV.,   karṇika  -- W. [ kárṇa  -- ] N. kāne , Or. kāniã  ; -- ext. with -- la  -- : S. kaniru. (CDIAL 2850)kárṇa  -- :  S.kcch. kann   m. ʻ ear ʼ, WPah.kṭg. (kc.)   kān , poet. kanṛu  m. ʻ   ear   ʼ, kṭg.   kanni   f. ʻ pounding -- hole in barn floor ʼ; J.   kā ' n   m. ʻ ear ʼ, Garh.   kān ; Md. kan  -- in kan -- fat    ʻ ear ʼ <   karṇapattraka  -- , kan -- huḷi  (+ cūḍa  -- 1 ) ʻ side --  burns ʼ.   kárṇa   m. ʻ ear,  4 ha ndle of a vessel ʼ RV., ʻ end, tip (?) ʼ RV. ii 34, 3. [Cf. *kāra  -- 6] Pa. kaṇṇa  -- m. ʻ ear, angle, tip ʼ; Pk.   kaṇṇa  -- , °aḍaya <- > m. ʻ ear ʼ, Gy. as. pal. eur.   kan  m., Ash. (Trumpp) karna  NTS ii 261, Niṅg.   k  o   ̄ , Woṭ.   kanə , Tir. kana ; Paš.   kan , kaṇ ( ḍ  ) -- ʻ orifice of ear ʼ IIFL iii 3, 93; Shum. k  o   ̄ṛ    ʻ ear ʼ, Woṭ.   kan  m., Kal. (LSI) kuṛo   ̄ , rumb. kuŕu  ̄ , urt. kŕãdotdot;  (< * kaṇ ), Bshk. kan , Tor. k  *l ṇ , Kand. kōṇi , Mai. kaṇa , ky. kān , Phal. kāṇ , Sh. gil. k  o  ̯ n  pl. k  o  ̯ ṇí  m. (→ Ḍ   kon  pl. k  *l ṇa ), koh. kuṇ , pales. kuāṇə , K. kan   m., kash. pog. ḍoḍ.   kann , S. kanu  m., L. kann   m., awāṇ. khet.   kan , P. WPah. bhad. bhal. cam. kann  m., Ku. gng. N. kān ; A. kāṇ   ʻ ear, rim of vessel, edge of river ʼ; B. kāṇ   ʻ ear ʼ, Or.   kāna , Mth. Bhoj. Aw. lakh. H. kān  m., OMarw. kāna  m., G. M. kān  m., Ko. kānu  m., Si. kaṇa , kana. (CDIAL 2830) m0370 2138 (lozenge) Split parenthesis: mũh, muhã  'ingot' or muhã 'quantity of metal produced at one time in a native smelting furnace.' PLUS kolmo  'rice plant' rebus: kolimi 'smithy, forge'. Thus, ingot forge. kamaḍha   'crab' Rebus:   kammaṭa  'mint, coiner, coinage'. ḍato  = claws of crab (Santali) Rebus: dhātu  'mineral ore'. ayo, aya  'fish' rebus: aya  'iron' ayas  'metal alloy' (Rigveda) PLUS Hieroglyph:   ढाळ   (p.   204)  ḍhāḷa   Slope, inclination of a plane. Rebus: ḍhālako  = a large metal ingot . Thus, large metal   or metal alloy ingot. loa  '  ficus glomerata ' Rebus : loha  'copper, iron'. PLUS karNI ‘ears’ rebus:   karṇī   'supercargo, scribe'  मेढा   [ mēṇḍhā  ] A crook or curved end (of a stick) Rebus: meḍ ‘  iron ’    kanka, karṇika  'rim of jar' rebus: karṇī   'supercargo, scribe'  कणक   'steersman, helmsman' kuṭila   ‘bent’ CDIAL 3230   kuṭi—    in cmpd. ‘curve’,   kuṭika  —    ‘bent’ MBh.  Rebus: kuṭila, katthīl    =  bronze (8 parts copper and 2 parts tin) cf. āra - kūṭa, 'brass'  Old English ār   'brass, copper,  bronze' Old Norse eir   'brass, copper', German ehern  'brassy, bronzen'. kastīra   n. ʻ tin ʼ le x. 2. *kastilla -- .1. H. kathīr    m. ʻ tin, pewter    ʼ; G.   kathīr    n. ʻ pewter ʼ.2. H. (Bhoj.?)   kathīl  , °lā   m. ʻ tin, pewter ʼ; M.   kathīl    n. ʻ tin ʼ,   kathlẽ    n. ʻ large tin vessel ʼ(CDIAL 2984)    कौकः   kauṭilikḥ    कौकः  1 A hunter.-2 A blacksmith PLUS dula ‘ duplicated ’ rebus: dul ‘ metal casting ’. Thus,  bronze castings. mũh, muhã  'ingot' or muhã 'quantity of metal produced at one time in a native smelting furnace.' PLUS    खाडा    khāṇḍā A jag,  notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon) rebus: khaṇḍa  'implements'.  5 The inscription on the seal starts with 'scorpion' hieroglyph on modern impression of seal M-414 from Mohenjo-daro. After CISI 1:100. This sign is followed by a hieroglyph multiplex signifyinjg: rimledss pot PLUS ficus leaves PLUS infixed crab hieroglyphs. The terminal sign is 'fish' hieroglyph. Rebus-metonymy readings in Meluhha cipher (mlecchita vikalpa) are of the three sets of hieroglyph multipexes: 1. meṛed  -bica 'iron (hematite) stone ore' 2. bhaTa loh kammaṭa   'furnace copper mint, coiner' 3. aya 'alloy metal'.  Note: The 'ficus' hieroglyph is signified by two glosses: vaTa  'banyan' loa 'ficus glomerata'. Rebus: bhaTa 'furnace' loha 'copper, iron'. m-857 Seal. Mohenjo-daro The four hieroglyph multiplex on Mohenjo-daro seal m-857 signifies: 1. meṛed  -bica  = 'iron (hematite) stone ore' 2. dhatu   karava k  ā ra ṇī   '  supercargo of mineral ore', scribed. (The one-horned young bull PLUS standard device is deciphered as: kondh 'young bull' Rebus: kondh 'turner', kunda ṇa  'fine gold'; ko ḍ   'horn' Rebus: ko ḍ   'workshop'; sangaDa 'lathe' Rebus: sangAta 'collection of materials, i.e. consignment or boat load.   On Mohenjo-daro seal m-414, the 'scorpion' sign is followed by a hieroglyph multiplex which is
We Need Your Support
Thank you for visiting our website and your interest in our free products and services. We are nonprofit website to share and download documents. To the running of this website, we need your help to support us.

Thanks to everyone for your continued support.

No, Thanks

We need your sign to support Project to invent "SMART AND CONTROLLABLE REFLECTIVE BALLOONS" to cover the Sun and Save Our Earth.

More details...

Sign Now!

We are very appreciated for your Prompt Action!